杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34200|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& Y: W5 E$ q+ s$ V) ?7 @5 }
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . ]2 s" t3 w/ ~' E

& n; K* X) B) X今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , [) i# ]6 x3 U0 I* O
: k, ?+ P8 C7 E, t
Un signe, une larme,  % n- Q, o5 U, N8 z
面对暗示泪成行,
  
" c  u9 k5 r' b+ ~un mot, une arme,  5 W* C- Z$ j1 P/ Q, F5 D
听话听音心已伤,  : J! K( F# P" r0 N6 q1 o
nettoyer les etoiles  
, F8 g- t# a* i) s9 Q可怜春心枉陶醉,  7 U5 @" ]4 o- d. x( B
a l'alcool de mon âme  2 L0 u3 p3 w: |! U+ M, a
清心拭泪抚情殇。
6 Y) |" t5 s! \$ x9 PUn vide, un mal  
; `+ d8 r! Q" |" ~* y& f3 `; b阵阵空虚成悲伤,  2 o5 W* ^6 h6 s6 L# ]
des roses qui se fanent  , D( [& M: Y4 k, k3 k
朵朵玫瑰已凋相,  + r8 P. i) r6 D3 M9 i
quelqu'un qui prend la place de  - J( P' J5 n: ~% b7 I
可叹帅哥作异梦,  
; T; |% s, j% ~  M. O& Y& lquelqu'un d'autre  % W- {5 ]- M' h0 }1 s6 Z8 ^) k
移情别处负心郎。  
+ U1 H5 t& M# T8 VUn ange frappe a ma porte  
! y3 ~% w. X- J3 r6 T天使欲敲我心房, . U, {8 h+ l& V+ r
Est-ce que je le laisse entrer  9 X' X) @; t- v, |
是否开启费思量。  
0 Q% [: ^6 |, T  F! I3 [* q3 FCe n'est pas toujours ma faute  - B* n+ s7 P; q0 P+ K
纵然往事消如烟,  
! M, {' a, V+ H) LSi les choses sont cassees  
  Y+ x% @. {1 o1 p5 V$ @岂能怨错在我方。
9 N( M) k" Z8 d# A6 mLe diable frappe a ma porte  * z& s0 V- Y( e; s9 _( C
魔鬼亦敲我心房,  2 {. C$ V, G) O% \
Il demande a me parler  9 I; M% ?* v. _9 M. x* y5 b5 k2 N
信誓旦旦诉衷肠,  
$ E* z0 M- |- O4 q3 k( t" \% _8 kIl y a en moi toujours l'autre  
1 k! u  \0 ^# G2 x在我眼中都一样,  
* B( B8 t8 H* C2 mAttire par le danger  
/ e! c$ D& ~5 W% {9 l) [/ d皆如虚情负心郎。 1 `, g6 J' j3 a
Un filtre, une faille,  , M' a: W* L% I5 n, t: w; u
次次经历遭心伤,  
! x: j* X0 V! @1 C2 m+ p( vl'amour, une paille,  ; G8 m: F) G; U1 L' W' W
次次恋爱遇痴郎。    G9 M. G; q* t3 H
je me noie dans un verre d'eau  , b3 J8 q! `% ~7 O, c6 T0 L! ~5 m" O
手足无措苦惆怅,  
2 ^7 y0 k/ t8 xj'me sens mal dans ma peau  0 j, Q( |. B- b6 Z7 E. X
长歌当哭断柔肠。
5 r4 ]' D! l/ YJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 M- \# r7 V* x4 A* W5 d9 d! m" S笑傲人世弃虚妄,  
' z5 b) l2 N$ ele soleil ne va jamais se lever.  
2 A) O; I8 f6 ^$ [& `5 i9 j" B9 M8 E心中太阳未露光。
' d  q( i. n+ C$ a* YUn ange frappe a ma porte  2 [0 F& a4 h6 ^5 B
天使欲敲我心房,  
/ a% k0 J$ e1 K, U  NEst-ce que je le laisse entrer  
- P4 J% \$ \' x6 f, ]5 ]# J是否开启费思量。  8 ?' \6 ?  W) u2 u$ m% r' I- ~' e& x% n
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 i6 ^% f+ o: Q5 y纵然往事消如烟,  
' s9 o5 u" z* D+ z( S! _$ OSi les choses sont cassees  0 K4 k5 @1 h* @1 j; }) ^/ G
岂能怨错在我方。 ; y: }& E! W& K3 F4 Z
Le diable frappe a ma porte  3 j/ W+ V2 q* ?/ F
魔鬼亦敲我心房,  
: a8 a. j  ~3 a4 A: \Il demande a me parler  
- D5 Z- I: p1 \6 V7 V信誓旦旦诉衷肠,  
9 Y- V& \; _9 @/ q- y% JIl y a en moi toujours l'autre  
5 H5 S+ f' }/ r9 l# v4 y2 s7 X在我眼中都一样,  " ?/ V, p& X; u$ {: Z, @' [
Attire par le danger  
; ^0 G! Y7 ]# ]( o# a1 M9 }) O9 A皆如虚情负心郎。
/ q7 i9 E6 n! U+ d8 i0 n, @Je ne suis pas si forte que ça  
1 Q  {8 }6 }  o4 W+ V+ D8 a生性并非志刚强,
# [" w/ `( ^/ z" n3 A- D/ Let la nuit je ne dors pas  / S" @: D! n; `$ E/ f( r- V
辗转难眠夜漫长,
7 j# z  E' q, }$ u7 |2 Stous ces reves ça me met mal,  # |3 v2 \! @5 }2 @- Q& k4 r- n
历历往事把我伤。  8 j: R. l- K' f. ?* N
Un enfant frappe a ma porte  + |1 T; Z; c$ c" g
一位帅弟敲心房,  : U' \. U3 w# B' ^
il laisse entrer la lumiere,  
; ?6 b# K( w: {射进一丝希望光,  4 Z( U, ~. z: R9 N3 o
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! P/ L5 o. [. N3 G  h. r0 C6 g目眩心颤山海誓,1 X3 S2 R# l# R4 ]
et derriere lui c'est l'enfer  
: b  y' j9 E8 Y! d6 r" ^: I风月过后梦一场。 5 P: N5 O0 \3 U) r; i
Un ange frappe a ma porte  2 m) S6 P  l/ k8 |8 B
天使欲敲我心房,  
, m6 M. A0 z# F9 F( J; L$ nEst-ce que je le laisse entrer  4 H, G8 o$ C$ |
是否开启费思量。  ! w% f6 M9 f+ E
Ce n'est pas toujours ma faute  ) g7 `8 L" w+ l2 j# S4 l& S
纵然往事消如烟,  ! d& P. A# H/ {2 ]- t1 v" o3 l! }
Si les choses sont cassees  9 v1 v5 M& j! Y
岂能怨错在我方。  2 Q0 Z+ v& ?, A8 i
Ce n'est pas toujours ma faute  ( i- B/ ?: i: m
纵然往事消如烟,  
3 d2 h  ]0 \8 Y1 |5 H7 A+ O( WSi les choses sont cassees  / x' U! B8 q! y3 K2 ~
岂能怨错在我方。
6 P# u" t+ O% e/ \7 |Ce n'est pas toujours ma faute  ; s8 @; t* J$ h* P% @
纵然往事消如烟,  
1 [. B, B, \7 \( ASi les choses sont cassees  % W( F' J; ^. g: y& t' o/ C9 z
岂能怨错在我方。
( R2 c- k  p! {- W, l: Z; O' ]
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-10 23:13 , Processed in 0.051445 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表