杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30887|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!; M8 `* J% B$ k5 ~# |& E3 Q* D! F
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! }3 t/ m/ ~1 W  D  w$ C) N
0 k1 c: Z! j* D/ Q9 L3 ?& p
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
* E8 J9 [. M; Q( C. T) _' q) d( o6 ^9 _6 A; j% z
Un signe, une larme,  ' r7 o2 D# T% y: ]& e
面对暗示泪成行,
  , m; r, j% _5 g" E$ M  a
un mot, une arme,  * g" y" I' U3 `& r& Y- H% [' z
听话听音心已伤,  6 R  O' o( b$ @. g: G
nettoyer les etoiles  ! M7 P0 F* |/ M
可怜春心枉陶醉,  
/ L5 L  R, ^1 R3 r! }8 c* sa l'alcool de mon âme    q* [! h( o( r
清心拭泪抚情殇。 , z+ z  Q8 D6 [# A+ K, w. G
Un vide, un mal  
: ]& p- l3 r2 r( Z5 r# ]阵阵空虚成悲伤,  
& P) z" s  @! @) V: Q: X  ldes roses qui se fanent  
5 K& M/ S' I. {7 f1 s朵朵玫瑰已凋相,  
+ |# a4 Z1 r. y( }* Dquelqu'un qui prend la place de  
8 {# P1 [; A& @. l- K可叹帅哥作异梦,  ) i8 n: Q. g: `$ i, k+ R0 w0 V
quelqu'un d'autre  
  L9 A0 c+ {  r* H6 n移情别处负心郎。  
7 b1 q3 e  s1 a6 ^0 d$ U( HUn ange frappe a ma porte  
$ F: R4 I" R" Q天使欲敲我心房,
' H4 Z, }  s( l, Y0 }Est-ce que je le laisse entrer  ' g$ o8 U0 A% X& H( c4 a5 p, j
是否开启费思量。  
- B. I2 E) a; ?. dCe n'est pas toujours ma faute  : r. G: T$ s, T
纵然往事消如烟,    [2 i; O! q$ T. I8 A
Si les choses sont cassees  & z' z! S7 U4 {! P& f1 r6 q
岂能怨错在我方。 ) u1 g* N0 K! y
Le diable frappe a ma porte  0 T6 w; I4 [& p( g2 Y7 k
魔鬼亦敲我心房,  . U2 {3 `/ c9 e
Il demande a me parler  
4 Q# U3 g3 G4 J! ]7 e" W信誓旦旦诉衷肠,  
) v7 x6 n6 E6 t* ~/ Q: @- x/ RIl y a en moi toujours l'autre  . i7 M! S0 l, N* f) `5 S
在我眼中都一样,  
% U  I5 m% `3 }$ p5 [( T* I; O; f2 CAttire par le danger  7 [% z' D* V  z9 d" |# J
皆如虚情负心郎。
) V4 d6 a) f8 B- r0 ]Un filtre, une faille,  
. [) l# `5 s: \' X  ~9 [; x次次经历遭心伤,  
1 _- p  H. W9 N" e( |l'amour, une paille,  & j) n' G7 I  _& d6 r
次次恋爱遇痴郎。  
0 }1 {: V" L4 B( u& m2 jje me noie dans un verre d'eau  6 ~) |/ k1 D$ {  S$ i' b
手足无措苦惆怅,  
% ]' J5 `* O( j8 kj'me sens mal dans ma peau  
0 G/ x$ X0 ]' p0 z$ w6 |长歌当哭断柔肠。   u( Y0 D# Y' [: O8 y8 L, i
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ' n" |% o3 `7 X) s
笑傲人世弃虚妄,  
( K. E% {9 `' ^- g* ole soleil ne va jamais se lever.  ! A9 S) z3 q, _' a: y0 m' w
心中太阳未露光。 / K: \, _; ~/ Z* R9 X
Un ange frappe a ma porte  . h7 S7 S& H7 y
天使欲敲我心房,  
1 M6 d* W- O$ ^% u2 V6 F  j* CEst-ce que je le laisse entrer  
' @1 e$ R2 ~) ]6 H& Q( l9 Q" `是否开启费思量。  
$ N# p) ?( j& RCe n'est pas toujours ma faute  
" `8 b1 k# r5 v, {+ a纵然往事消如烟,  0 U+ s/ z& T3 @( q
Si les choses sont cassees  ( {# N% H/ r) T# T' ?' S
岂能怨错在我方。 5 H3 P9 @- |+ D$ Z. z  ^
Le diable frappe a ma porte  3 y9 {8 m7 m3 c. L! U( j: [* p0 @" t
魔鬼亦敲我心房,  
% r# [5 Y3 |9 l9 Z9 K) c8 [$ k) ^Il demande a me parler  
8 t+ p0 S8 ?' V; E信誓旦旦诉衷肠,  ; c. W& E* F2 q
Il y a en moi toujours l'autre  
5 u- j1 B8 b0 K1 A. D! [在我眼中都一样,  
  u% p9 U! _% B- y; bAttire par le danger  . y6 h4 t8 y. n0 F
皆如虚情负心郎。 4 S- K6 S# B* }7 d1 D. n. a) S. w
Je ne suis pas si forte que ça  # s6 R0 R5 P' H
生性并非志刚强,8 U# o0 S4 @+ T; K
et la nuit je ne dors pas  
5 a( c, z% S+ L/ U  ?" A辗转难眠夜漫长,
, i* \# |) Z& l/ P+ x# ]+ K/ @6 ktous ces reves ça me met mal,  
9 u  ]$ k" \5 v' @历历往事把我伤。  
, `: h; o) }" P/ `9 Y( TUn enfant frappe a ma porte  
' g1 C" V8 s8 l+ X- V# f" W$ @& h一位帅弟敲心房,  , a3 S& q8 }, Q) B6 B0 f  U3 |4 S
il laisse entrer la lumiere,  9 p4 F- D5 L/ ~9 S' w
射进一丝希望光,  
+ ^. J" \; u' q: t7 p/ Jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ; ~/ W: G: ?3 C, d% L, I( D
目眩心颤山海誓,& s. I, Q/ q8 f  I4 y7 v
et derriere lui c'est l'enfer  8 x1 A+ `+ K/ V6 R
风月过后梦一场。 ! n/ }  U' c2 ?! b8 ^; E
Un ange frappe a ma porte  . Z  ?* d2 V, T: B/ m
天使欲敲我心房,  
" Y! g! ~3 g' Q7 Z6 n- {( A( \Est-ce que je le laisse entrer  & L0 c5 M0 _: [3 Q' ^5 c
是否开启费思量。  
" S5 k# d2 h& w2 E& |! ]Ce n'est pas toujours ma faute  
/ o, j/ J; X# b纵然往事消如烟,  $ I/ g, c9 j9 d$ g  a8 k
Si les choses sont cassees  
# k. Y' I6 O2 P. F( m/ P岂能怨错在我方。  ) H: }* O( s$ J. \
Ce n'est pas toujours ma faute  , `+ H( F7 Q# [* Y
纵然往事消如烟,  
: D# X1 H. S3 J3 L) D5 nSi les choses sont cassees  
* g) ?+ _# M1 J; n" Y/ w+ C岂能怨错在我方。' _% M4 Y- N, B1 l* Q
Ce n'est pas toujours ma faute  " @! m0 y7 r4 b
纵然往事消如烟,  
5 O% C( R! I6 t/ g6 y  ?6 LSi les choses sont cassees  , l5 ^& M/ p6 b
岂能怨错在我方。

3 ^$ K" y  m0 \% ]7 E这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-15 00:20 , Processed in 0.066502 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表