|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
( F& ~1 e9 v t& k2 P$ h3 C
( }# f! }' [+ t( B2 w- z+ T! AA
+ r; _, U: Q; Q8 KAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 + g2 b' _. F3 b" u
Ahan gen 晚餐
% P/ s7 x( U% YB 1 \; D3 Y: x; t3 W1 m R( |
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ! K( N6 s: _5 f* z4 q
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
6 U+ t! o/ |* K7 `7 H4 ~5 s; U/ DBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ! W& g9 ~! D: g" c5 p% y
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
( T1 n# G; a. u* T4 P, q% w' S4 vBor bia tord 春卷 - M4 Y9 m4 [5 t
F 7 S( i4 O# L% J
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 8 M) S/ v9 e1 C4 i6 |1 Q) X
G
! f* a: Q: S, o/ X6 C" bGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 $ p8 s4 ^. G8 s- @
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ) V8 n5 f; D. h: b" Y
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
2 h2 {: C, D& e: f$ ^/ N8 a8 \" KGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 2 h2 {/ n6 ^6 y- Q
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 @) H4 G2 z2 T, _; j) z# ~9 @+ j
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ! L& c2 n1 _! p" | _* c9 V K* o( g
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 " I' {/ d, j9 X8 ^
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 # O/ k# \0 k+ @4 M- d
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
: F! l J" O3 G+ Q/ RH
. j& d1 E) E4 M S: j$ BHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 7 O8 i. y5 j; s+ |
K ) O; Y+ d$ x% v% X9 {' {( k+ Z
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ) K# O7 o& f) F
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
" Y$ w$ v' K9 z! aKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
6 @7 S+ x |( Q R: eKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 8 B9 q ~4 K9 L, @* r' j! ^8 C
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
2 o. d, x9 N; ]* E& | t/ p0 X5 VKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 . E- U) d% o# v& i
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
: Y* b9 S! r% ~# o; ]Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 4 H. y! t+ G# E/ D5 d2 N
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
9 @1 G) u& l6 o" [( v- j6 s3 CKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
! b; X& }3 E* _% bKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 0 I& {3 K! f$ k. x6 ]
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) # ?8 `3 O; ] t0 g; B
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 + i, w: Q: | w+ N: f! t! w+ Y
L # M' i! q7 K7 S$ G
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
8 Y8 a* P7 A' `# ], GM ! f$ z. L% h! E6 }+ O( z
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
0 ?% m) Y0 R9 D3 gMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
" X0 G& ^, ~3 z$ BMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
4 ], Y) C S1 \+ }Manao 柠檬 Man farang 土豆 - O5 W* M7 @$ z
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
" D! h% H; _1 Z2 P: p" C. QMaprao 椰子 Med mamuang0 j* F7 r7 E7 I. u0 ~
himmapan 贾如树坚果
& O q* l, w% XMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
/ X1 G1 B; p2 W8 K! XMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
* F, J/ z4 a$ a1 o+ C8 S$ }Mo satah 猪柳
( S7 }5 `* e9 ^) Y4 `N
& C$ J! p) {$ D( x; iNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 3 o, f5 v# A- Y6 W& j/ ^
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
. s+ n9 [5 c; e8 g0 ~2 [Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ) f( ]9 w( M/ W" n8 L* s6 V
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
; v# w$ R! U2 H& S3 F' vNam som 橙汁 Normai 竹笋
9 d2 D( n' c8 O# o5 `" p* kNuah 牛肉 3 j% R8 y; T- M% z+ l
P 5 A" F/ K+ J+ b* X$ t8 l3 W
Pad phet mo sei
" m- E; Q4 P7 M* C8 Q- Gnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak" P& e" K: W2 Q& C+ N0 ^
jao 牛肉拌绿豆
8 X9 w$ f' N( U; lPak 蔬菜 Ped 鸭肉 $ u- B$ i. r, d; P
Phal thai 炒面 Plah 鱼 9 O6 O- T- H& y1 u8 ~- f' [
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
0 \ |% A' ? r3 d% ^/ g! OPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" x9 z. N& ?) x/ I* o, h: FPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
2 o- W& i6 y$ l% _( i$ ZPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 - W; x4 f2 ~7 l) K& W1 |, F/ Y
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 , n+ [: w; N2 R8 [: }
R 5 B. y" O7 Z& `
R Raprathan 吃 Roohn 烫
' c9 @% ]0 ^* G% ^2 FS * o# a q6 ]; k
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 + Y/ Q* p) k' @1 k: _
Sie juh 酱油 Som 橙子 / k. U& k/ N' r2 x3 y+ X
T
; ?. R; K/ v( @9 y+ GTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
* ^" t1 u! w4 d9 Z" L3 F3 LTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ( S7 H. l9 n: `" [" y# L
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
4 r( D0 x Z% l- i. K1 `1 a8 eTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 - j9 \# N! T: {9 \# S
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
& s) d% x7 Y: z/ I- c4 yTord 烤 Tschah 茶
& c1 z5 e; b& w" F. |) F' y( D/ ZTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
& y/ M" W1 ?: T+ ]) v5 b4 RTuna 金枪鱼
- ^& R2 N* n5 o& s1 UY ! Z* p: q( {" V1 O# K
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 S. t* T4 h1 S2 Z2 S" a7 }
Yen 冷/冰 |
|