|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
& M+ o3 Y; C* J- Y+ n9 }8 ~2 _; _- n/ s' F
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
: K- n @& l" Y" M% `" S3 W
" s% `1 C+ y4 s 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。# d+ |: {" d5 r$ v. x
( C2 |, l, `3 U2 B! T3 w3 q) r
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。& D5 `, n! [9 `
& q- O: N/ A7 b" J- J
苏:时机正好?
2 Q) s t$ r n. h+ u9 i/ ~5 w( C7 Q
张:是。& M+ F C2 E5 ~ e; ?
: y$ d5 O$ R3 ^7 }5 f" z
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
! `6 O& A5 d7 j; t/ j( r A/ ~ K0 Z |6 ]$ n
博:公使。2 b. |) t; `7 L+ d$ M
0 ^: u* l ?: x5 K 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?* V/ Y' V L5 t4 z# o
: h! \# w% R4 H$ C9 p5 R* f 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。' n# R, Z; [5 W. G) V! R' |+ k
6 A9 E* _7 V6 ^0 F0 B; s
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
$ P1 Z; s3 J+ h& C( p: _4 k- H
; M {6 u2 a" [$ v& B# O: } 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。9 u" z1 p/ S% a! H% \& H
7 t# E- C2 C0 [ w, e6 k 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
4 y" w1 K! ~" L) p+ I: |( `
2 l. o: ~: s; u7 s* ] 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。1 ?3 C$ g3 U. }' N- M9 n
. M; y7 D F9 {7 d
苏:哦!( h- A3 L0 w) Z
" D; ~1 {0 i' N: j 博:这位是真正的职业外交官!哈……6 c3 b* g5 Z$ t
; T8 S0 S* }, f2 q" {
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
: {9 N1 }, k- B5 T. b6 u! N
9 l, V/ s6 I5 g( q$ k T 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。, h+ D! f! ^% `! @* F+ }6 A/ y1 m) T
; k# v% W' e( V) ~! K
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
, C1 b2 X4 M; V% n7 V9 t# Z2 @! ]$ d5 h
弗:是的,说泰语。; G8 _* ~* {7 y% _
) ~ s& v. y# v* {. ?% r 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
4 l* o( r. h. e( @+ _
0 H/ k2 I) j1 \ 博:还从来没有吵过架。3 k2 S. j$ w+ b0 ^! O. X' T* L
Y* }& b9 b4 F2 B 张:是,从来没有。" z1 h+ H8 K+ d7 H l
, G) G' _9 F# | 博:用泰语说,就是“还没有”。9 H3 k2 U3 K3 s/ k/ o5 x
) P; [4 E+ ^6 p Z
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
% S8 n ]' v) p; L2 o
- y- @& I9 p, F4 S 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
' ]* k0 s: _2 B6 g5 H; G6 {( j& T3 N6 Q, ^9 Y; u
张:我们两位从没有过这样的遭遇。. _5 c, o! k- C' d, O+ i
+ |" O* W% x% \; k
博:从来没有在那个时候见面。
# a- H4 U. I& g& K/ ~+ \3 Z# r% A( G; D% q
张:哈……. b( w' D1 z7 \- M* q- [
) `: O# }# f" ~8 f( ~ 苏:尽量避开,是吗?+ n+ T" s+ c! a+ ~9 ~
- {- U. G3 E7 B# e; P' T 博:避开。避开。
( R4 w% m! C9 A9 X) U) |9 c5 Z8 p- D0 O$ b& _6 h" h/ r
苏:那英国呢?
5 O/ }" Y X: t7 q8 P1 h. s8 x8 z! f8 y+ B
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
& u. m% D: c* S
& c6 n9 g2 i3 p 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
5 e& t; E# N& o( [1 P8 X# V+ c$ z& o! s0 Z( a3 ~9 V
苏:要退休的大使说的就可以不一样?% h5 O( j) H7 l6 D9 C6 t# o% u
( z0 K: _# S t+ x, q% a5 `
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……% u# U# h+ z% K
7 _% {; d1 N: Q+ W4 n$ F- M 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
5 |1 b, T, \7 @4 k$ |6 j4 @8 A- n
苏:那作为朋友,会怎么做?9 ?6 p; \8 W9 T$ | L+ k
q6 f: O0 E# _" G! I4 E
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
: W7 [3 }) y0 N8 S' D; `! q& W. O: @6 `7 ^5 h; U/ \
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
: F) L* T6 S$ \1 @8 l5 `; d: w9 M8 q
弗:是的,会交换意见。
+ B9 G6 c1 v; g. i. w+ ]
! v3 l6 A6 z6 @ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
$ ?) Y" T- y7 _' z) Z/ b' l% n, r6 ^6 x
博:没有困难。( ]: D& ^( e2 {, C. H. W* `$ K
P# y0 [1 P4 |/ q1 B9 t9 i$ _
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
* j- k0 q9 Q4 }7 Y
" D; L: |1 C2 Y/ F 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。, \6 ~- i% M. Z
: O# g0 @& E7 h
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?8 P3 l/ i+ k8 ~! u6 ]# l4 K/ k* Y2 m
- D* g, R3 h* ~2 C7 T
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。' I8 W' D1 Q/ x4 K; h; K+ R+ v
$ Y5 {6 c$ e7 C8 r* Q& B I 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
& h7 { `' N9 e; |1 u8 g( t3 x7 S' S7 z" L7 E; A; P; b- `# n+ N2 P
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。2 N: V# t; r) L; ~) E. R
7 X! H- J: E! T3 o
弗:我们必须保持中立。
, [+ Y. X! X4 p4 s) ]; g# t( |% [( m# X) X5 ~# w) j4 i
苏:始终保持中立?
, r& \$ y$ M& ~+ e1 F# ~# C' F8 l1 `/ X2 u0 r8 q2 ]
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
* h- b" R' Z: U. W9 |
! u* W7 x% q5 N7 b8 p, V/ g 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……0 \: w2 v1 `' Z/ Z3 l. W1 i
8 e ?9 I, q3 m K( J 弗:但我们不理解啊。9 K% x M( z3 l6 q
# e* ^1 r! D8 c+ I/ f 苏:不理解?6 G6 Y+ E+ L! z/ u* L& P' h* ?
{! m* n* H |$ O6 w1 z7 p+ n. f
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。- l% ?0 Q0 s o3 B' m5 X
4 c; p% d$ y6 @ 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?7 A8 ]8 T" q/ \! M
& u4 |& X# E$ D q+ D 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。. }6 M' t6 n, ?& \* O( L; K
! f, g, j/ R0 k1 i# V9 A
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?9 o. {; l: _- i. t" ?& i3 [; \2 Y; R
6 `' U" h6 c. X' I( y9 ~ 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
& `/ U4 e( S$ w, T+ S
. a X7 X' Z+ C! @5 } 苏:中、美是同一天吗?
3 e. C) C R" u3 H* B! s3 J; v7 P9 u$ S% d6 Z
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧? ^$ r7 D- R/ x2 C* w' v9 H) `5 o
8 U# ]) G+ C$ V* n' g
张:是。/ o' W: [* k- `( B8 {' S
, _% s i4 |6 g0 Q" [, W* ^& n 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
: h& h- x. O1 O( w5 `) n5 \5 h+ \8 b
苏:张大使介意吗?
. E" g G, v2 m- `& G$ O$ e" }# `4 c' \* L' O
张:不介意。
) m2 S+ N# x' q
, U& o: [! y% C- P1 d 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
4 H% V* L8 M- }/ t3 V' A4 o+ | Y* F( p& k# t% ]2 [& G3 p5 A( M7 a
博:苏提猜,不要想得太多了。
8 f! t0 ?$ o. \- }* J! J2 F7 [& K- V3 e4 ?1 l4 Y
苏:泰国人这么想。5 C/ g7 W+ B% L4 l8 C
/ Y( P' D8 m4 D _% X 博:我们不这么想。% a) w" U. \6 w% c1 ?' Y8 I
$ }, |0 n B* V& G) t 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。: P( f+ G' ^- W: a- W
$ \0 R; M1 P4 w在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变! Y* S' _7 b E
) [- x/ m' t1 k O" U
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?0 u9 Q" e7 ^. {5 H
j( |& ?4 V- i$ _5 {7 T
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。/ R( o0 |: k, x9 T& g- U
" t# b* n8 T0 k9 B9 j
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
( _" Y) x3 o0 ^: b" L) Y0 E# Q
9 v: O8 ?3 H' v0 Y0 V( x3 o. C 弗:是。
6 W5 f0 e+ [3 O2 H9 \
, K1 _4 l& n1 p- _0 B 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?+ X. N1 L) W, h% C I, o
$ E0 [4 l8 Y6 I$ R2 {4 ^# d$ n! r
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
* B5 L( E, X9 [9 q+ [' g) Z
& ?! ?7 n0 I Q' e 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?' O- b! U) R3 r: ?2 S0 R
9 w( Z, E/ h* {8 _
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
5 P4 c! b' K7 _0 e# M
# Q& V2 |7 x/ P9 L: S& | 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
@. X/ ]( y6 l t" l- `# K: m. `
, `# {9 B& ~9 q7 o 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
' Z4 B# Q# M$ t. q4 ^9 `' r% t) P: J: n
苏:大使感到糊涂吗?
0 A) V, P% w/ L; j' |* K/ }7 C2 ~( N( ?, C p9 ~ N
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
5 q& r2 @4 A9 `# a1 y
4 X# r, g) R" ?, c2 q( B6 p: O 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
: ]; T U6 R! p( c5 Z: c$ t# p* _3 k+ W3 g2 z$ S& `" _3 b( L5 {
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
8 T( ~+ A1 O9 m/ m
1 j& z3 Z, W& } 苏:可能是因为大使您的缘故吧?0 }; c5 L4 i0 G9 i, U- ]
5 N- f/ |. w ^1 k 弗:哈……/ U8 d/ u% b, q6 y1 p3 u; e
4 S0 a& X( ?- s& s" f* b3 V6 [
苏:每次来都碰到了“革命”?8 G! f6 n) q5 |, A! m4 D/ D
3 ]6 P8 |( Q) Y( z4 h
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
8 `$ J0 z" d& }% U! z4 Q3 |3 B2 r( T$ f
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?- Q2 P5 R: n9 l! y3 c
4 ]6 G2 W% m& y7 D8 m# O9 X, L! D 弗:那天我在英国。7 s* x# ~* i, M- S; K1 `" U) J
9 m$ V( y. x1 p6 ?
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
+ u& \) t& w c; d5 i$ Q$ Z6 _- r, y/ V2 _6 ^
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
& d+ y( E. w% r5 W
4 H6 Q& g( o: x 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。* w9 H2 E8 T; ?5 @- F$ x0 ?$ |
7 Y# r; n$ R- C! u. K
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。0 U1 ^% K1 o# ~# t$ G9 t
7 v: d, m2 D7 {4 v' C5 u. e 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
/ t9 T! y: m" C: |0 P# U4 g: N! ]3 ~* w. s
博:那你说说,有什么情报?
. J8 r9 x( c) _) Z- M
8 ?* U, T: `+ {1 Z 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?2 D. w1 M c; T4 I
$ S" @) D8 p& {4 v 博:不对。
1 i9 A: M( n! n+ ?! c& o; l$ h9 k2 `, ?; @
苏:CIA,可能有什么情报……
8 R" d# }; i! U7 p/ i7 Y5 C/ R# {( e( l E6 s, U9 k1 l3 N
博:谢谢如此的表扬。谢谢。$ d( v; r$ a% i. l) ^" U
, m |/ e: s3 d( k% ^/ T 苏:不是事实吗?
$ O1 K% R* e) j
+ e5 K( E' I9 X; _ R7 ^) T/ c 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
' J* A( W: v, J3 B5 y% ^0 K* n- |, X3 ~, p
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?" m4 m; D! B) P
8 v- s, M0 n8 B0 F 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
! g1 h2 Y s8 _1 S* V+ ]" F6 m3 i2 z( o' M* a
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。! O+ l- ?$ a3 q, q
5 }' r9 o/ R4 N+ U: E* |
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。8 m+ `! I* L) t* h9 F
$ h) Q1 O0 i6 n' l4 [1 a+ }# h 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
3 Z4 Z& ~3 F. E: o; k( I
+ |8 b) l0 a, p" f4 q 博:苏提猜,请不要这样说嘛。: I- O: y3 \$ }6 k$ Z
# q/ v; ?0 V! f" J2 I% x 苏:为什么?损失什么吗?
% q$ x, `; o5 |+ h/ W2 P1 D
, k, K8 Q3 G# p, a9 j- } _! C7 I: U 博:是。哈……
; w9 }: V( |# r2 k* S/ D
9 B# J! R! u8 }; p2 { 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
2 ]/ T1 E* e) ?" I7 \! v% m/ ?4 f# J/ @3 d
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|